Bli med på reise inn i den farefulle hverdagen til en geitefamilie! Fortellingen finner sted på høyfjellet i Afghanistan, hvor geitene er tøffere enn de ser ut, og hvor alle dyrene forstår hverandre. På disse fjellene finnes det deilig gress å beite på, men bak buskene kan ukjente farer lure...

Elevene mente dette var årets beste forestilling!
— Wenche Gilberg, lærer, Tiurleiken skole

”Buzak Chini – Afghanistans modige geit” er en kreativ lek med fortelling, språk og ulike kunstformer. Barna fascineres av maleri som blir til foran øynene deres og tas med inn i et land hvor de plutselig forstår lyden av et fremmed språk. Kanskje forstår de også litt mer av en fremmed kultur etterpå, og de har hatt det masse gøy på veien!

Jeg synes måten dere brukte forskjellige språk samtidig var veldig fascinerende, noe man også kunne se helt klart hos barna.
— Mats Sjøgren Nilsen, pedagogisk leder, Akersløkka barnehage,

Forestillingen kombinerer flerspråklig fortellerkunst på norsk og dari med musikk, visuell kunst og kreativ lek med språk. Flerspråklig fortelling er ikke vanlig tolkning, det er en kreativ lek med språk. Alt fortelles ikke på begge språk, men likevel skal alle forstå hele handlingen. Og det er en like flott og berikende opplevelse for norskspråklige barn som barn med ulike minoritetsspråklige bakgrunner. 

-Jeg likte at de pratet to forskjellige språk og at det var så fin musikk.
- Jeg likte fløytespillet og at de gjorde kule bevegelser rytmisk.
- Jeg likte at de tegna ulven og mannen var så flink til å tegne.
— Elever, tredje trinn

Forestillingen bygger på det kjente afghanske folkeeventyret Buzak Chini som Amin fikk fortalt fra sin far som barn. Fortellingen har kjente parallelleventyr flere steder i verden, men skiller seg også fra disse på flere måter. Gjennom forestillingen utforskes verdier og erfaringer som mot, samhold, utholdenhet og håp, i en spennende og morsom form som er tilgjengelig for barn og unge. Vi ønsker at forestillingen skal skape rom for åpnende kultur- og språkmøter for barn og unge med alle språkbakgrunner, og bidra til et rikere bilde av Afghanistan og afghansk kultur.

Buzak Chini er en fantastisk måte å utvikle flerkulturell oppmerksomhet hos barna, samt oppleve et teaterstykke som kombinerer så mange forskjellige kunstneriske elementer.
— Kirsty Kross, Deichmanske bibliotek

Gjennom forestillingen får barna oppleve et tett samspill mellom flere kunstformer og ulike språk, og får slik en helhetlig opplevelse med flere innfallsvinkler til historien og tematikken. Tradisjonell musikk på tabla-trommer og bambusfløyter følger fortellingen tett, og publikum får følge visuell kunst som skapes underveis og rammer inn forestillingen. 

Mer info eller bestille forestillingen? Ta kontakt med Alf Martin! (kontaktinfo her)

Ungene sang sangen deres hele veien til barnehagen!
— Tobias Nyutstumo Berthelsen, Hammerfestgata barnehage
Då eg såg at det stod ‘Bozak Chini’ på plakaten vart eg veldig overraska, dette er ei historie som alle i Afghanistan kjenner. Vi har høyrt den fortalt frå våre gamle, men her fikk vi sjå den live som teater, og det var veldig fint. Vi har mange vonde minner frå Afghanistan, og vi snakkar mykje om alt det fæle som skjer der. Men denne historia er eit godt minne, og det var så fint å få dele det med alle dei andre på mottaket og dei andre i Vang, no er historia vår kjent her også!
— Asylsøker, Vang i Valdres (oversatt frå engelsk av Marte Tangen)

Spenn_logo_k.png

Varm takk til Spenn (Norsk Scenekunstbruk) for støtten som har gjort denne produksjonen mulig!

For bestilling eller mer informasjon: Ta kontakt med Alf Martin.

Medvirkende i produksjonen:

Regi:
Georgiana Keable

Fortelling:
Amin Senatorzade (dari)
Alf Martin Lie (norsk)
Mari Jerstad (norsk)

Musikk og visuell kunst:
Kabir Jan
 

(Mari og Alf Martin deler den norske fortellerrollen, kun én av dem spiller i forestillingen om gangen.)

Spennende at den var på to språk! Det syntes lang vei at dere likte det dere holdt på med, og levde dere inn i det!

Elevene synes det var så spennende. De levde seg inn i historien.
— Hilde Sofie Widding Salas, Tiurleiken skole
Forestillingen ble fremført på både afghansk og norsk, og fortellerne var samkjørte og dyktige. De fanget elevenes oppmerksomhet gjennom sin fortellerkunst, og med virkemidler som live musikk og litt humor lot elevene seg raskt fascinere av eventyret om denne modige geita!

Forestillingen var nær og levende, og handlingen pirket borti ulike verdier som kunne gi et fint utgangspunkt for en god dialog i klasserommet.

Elevene mente dette var årets beste forestilling!
— Wenche Gilberg, lærer,
-  Jeg likte da de sang den “rare” sangen og at det var fin musikk.
- Jeg likte fløytespillet og at de gjorde kule bevegelser rytmisk.
-Jeg likte at de pratet to forskjellige språk og at det var så fin musikk.
- Jeg likte at de tegna ulven og mannen var så flink til å tegne.
-Jeg likte at ulven fikk papptenner slik at den ikke kunne spise maten han fikk.
- Jeg syntes at lydeffektene hadde så god timing.
— Elever, tredje trinn
For meg var det artig å sjå kor lik historia var Brødrene Grimms folkeeventyr som eg kjenner, men likevel med tydelege lokale forskjellar. Det var fint å sjå korleis afghanarane i salen responderte på historia, dei kjente ho opplagt godt og bidrog undervegs. Å leve seg inn i ei historie er eit kjærkoment avbrekk frå tunge tankar for mange på mottaket. Etter forestillinga vart det ein spontan jammesession og dans blant afghanarane, så det var tydeleg at programmet inspirerte!
— Marte Tangen, Vang friviligsentral, Valdres